#3poemas1poeta Daniela Camozzi, poeta + traductora

Nació en 1969, en Haedo, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Publicó los libros de poemas: La felicidad ajena (2008), Mones Cazón (2015), El amor en Blade Runner (2016) y La brecha que existe entre los cuerpos (2018). Tradujo, en poesía: Canción de cuna y otros poemas, de Joseph Brodsky (2009) con Walter Cassara, Donde sea que vaya y otros poemas, de Muriel Rukeyser (2015) y La cúpula de cristal (2018) de Amy Lowell. En prosa, Cuentos de H.P. Lovecraft (2017) y Cuentos de H.P. Lovecraft II (2018) con Isadora Paolucci. Trabaja actualmente en versiones de poemas de Emily Dickinson y Sara Teasdale. Coordina talleres de poesía y otras actividades en la organización social No Tan Distintas, integra el colectivo artístico Espiral 6. Investiga sobre la edición de traducciones de poemas de mujeres de habla inglesa en nuestro país.

 

DESPUÉS DE UN GRAN DOLOR, LLEGA UN SENTIR FORMAL

Después de un gran dolor, llega un sentir formal –
Y los Nervios se ponen solemnes como Tumbas –
El Corazón pregunta entumecido:
¿Así fue Ayer Su carga? ¿Así, hace Siglos?

Mecánicos, los Pies –
con peso de Madera,
de Tierra, Aire o Vacío –
andan sin rumbo,
en abandono de cuarzo, o de piedra.

Es la hora del Plomo –
quienes la sobreviven, la recuerdan
como quien queda atrapado en la Nieve –
Hielo ­– primero – luego Sopor – luego la entrega.

Emily Dickinson (traducción de Daniela Camozzi)

 

TAXI

Cuando me alejo de vos
el mundo ya no late, enmudece,
como un tambor sin tensar.
Grito tu nombre a las estrellas que salen,
aúllo en los extremos del viento.
Las calles surgen vertiginosas,
una tras otra,
te amurallan de mí;
las luces de la ciudad me pinchan los ojos
y ya no puedo ver tu cara.
¿Por qué te dejo sola
y me lastimo así contra los bordes filosos de la noche?

Amy Lowell (en La cúpula de cristal, Mágicas naranjas ediciones. Traducción de Daniela Cammozi)

 

SEIS AÑOS DESPUÉS

Tanto hacía de la vida juntos que ahora
el dos de enero caía de vuelta martes,
y su ceja, sorprendida, se alzaba
como un limpiaparabrisas en la lluvia,
y su  nostalgia, empañada, se despejó para mostrar
el camino limpio que nos esperaba delante.

Tanto hacía de la vida juntos que otra vez
una nieve perpetua empezó a caer;
por temor a que aguijonearan sus párpados
detuve los copos con mi mano, y ellos, simulando
no creer en aquella devoción por sus ojos,
se agitaron en mi palma como mariposas.

Tan extraña se había vuelto toda novedad
que los enredos del sueño ridiculizaban
cualquier depresión que el analista interpretara;
cuando mis labios soplaron la vela,
los suyos, aleteando desde mi hombro, buscaron
unirse a los mío, sin pensarlo un segundo.

Tanto hacía de la vida juntos que aquellas
rosas harapientas de papel ya no estaban
y un bosque entero de abedules había crecido
junto a la pared, y por pura casualidad teníamos dinero,
y como lenguas sobre el mar, por treinta días,
el atardecer amenazó a Turquía con su furia.

Tanto hacía de la vida juntos, sin libros,
sillas ni muebles –sólo aquella vieja cama-
que el triángulo, antes de surgir,
había sido una perpendicular, la cabeza
de algún conocido cerniéndose sobre
dos puntos que se habían fusionado por amor.

Tanto hacía de la vida juntos que ella
y yo, con nuestras sombras unidas, habíamos compuesto
una puerta doble, una puerta que –aun si nos perdíamos
en el trabajo o el descanso- siempre estaba cerrada:
pero de algún modo sus hojas se rompieron
y cruzamos hacia el futuro, hacia la noche.

Joseph Brodsky (en Canción de cuna y otros poemas, Huesos de Jibia. Traducción de Daniela Camozzi y Water Cassara)

 

Fotografía Leo Crovetto. INTI RAYMI, Celebración del Nuevo ciclo solar en Punta Querandí. Tigre, Buenos Aires, Argentina.

Coordina sección Melisa Papillo

 

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s